THE PROFESSIONAL ASSOCIATION FOR ENGLISH TO/FROM WELSH TRANSLATORS AND INTERPRETERS

Workshops

One of the objectives of Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru is to ensure opportunities for its members and other translators to improve, enhance and develop their skills and knowledge.

We, therefore, organise workshops which are relevant to the needs of translators and interpreters at every level of their careers. These workshops are held in different locations throughout Wales in order to make them convenient for translators and interpreters wherever they work and live to attend. This provision is considered to be a very important service that is universally valued. We also organise the translation e-workshop, which is a form of training which takes place via e-mail only.

Workshops will be held through the medium of Welsh unless otherwise stated.

Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru is part funded by the Welsh Government.

Taro'r Cyweiriau

Tiwtor - Robat Trefor

Gweithdy ar gyweiriau’r Gymraeg, y gwahaniaethau sydd rhyngddynt a’r defnydd priodol arnynt. Os cedwir at ddefnyddio Cymraeg llenyddol ffurfiol ar gyfer adroddiadau a dogfennau polisi, y mae dadl gref dros ystwytho’r iaith ar ffurflenni ac mewn llythyrau. Byddwn yn trafod i ba raddau y dylid ystwytho a llafareiddio’r iaith at ddibenion gwahanol, ac yn edrych ar ganllawiau posibl ar gyfer gwneud hynny.   

Y mae Dr Robat Trefor yn olygydd a phroflennydd profiafol sy’n gweithio dridiau’r wythnos ar hyn o bryd i wasg Y Lolfa. Y mae wedi bod yn ddarlithydd rhan amser yn Ysgol y Gymraeg ac Astudiaethau Celtaidd Prifysgol Bangor ers chwarter canrif. 


Dydd Mawrth, 25 Chwefror 2025 - Intec, Bangor
Dydd Iau, 27 Chwefror  2025 - Canolfan yr Urdd, Caerdydd  

Y dyddiad olaf i gofrestru fydd pythefnos cyn eich dewis ddiwrnod.

Pris:
£65.00 i Aelodau, (yn ogystal â’r Cwmnïau Cydnabyddedig,Sefydliadau Cydnabyddedig a’r Darpar Aelodau)

£95.00 i bawb arall

Bydd y gweithdy’n un hanner diwrnod (9:30am- 1pm).