Full Membership corresponds to a wholly professional membership where the translator is deemed to require no supervision. He or she is expected to translate fluently and accurately, to write in a variety of styles and register as required and be able to handle abstract or technical language. He or she is also expected to possess a clear understanding of the cultural background of both languages.
Once he or she has completed and revised his or her translations, there should be no need for any editing or correcting. We suggest that a translator with three years full time experience, or with equivalent part-time experience, should apply for Full Membership. Candidates do not have to be Basic Members in order to sit the Full Membership examination.