The most important tool for a translator/interpreter is a firm grasp of both languages that he/she works in.

It is also important to understand the translation process, the various methods that can be used in different situations, and that speakers of different languages don't see and understand the world in the same way every time.

Resources can help a translator/interpreter he/she should know where to get hold of linguistic help or help on a particular subject. Listed here are a number of dictionaries and other handbooks, however it is not a complete nor current list because resources develop constantly and not everyone uses the same ones.

Please contact us should you feel we could add to our lists in this section.